Burmese alphabet

Author: s | 2025-04-25

★★★★☆ (4.9 / 2231 reviews)

karena kapor wallpapers

Burmese Alphabet lore remix by theowrey14; Burmese Alphabet lore remix by theowyatt17; Burmese Alphabet lore remix by Zaxone14; Burmese Alphabet lore remix by SevConey; Burmese Alphabet lore remix by NCLEGACY; Burmese Alphabet lore remix by artist_a; Burmese Alphabet loreinstr -2 by artist_a; Burmese Alphabet lore က-အ by heym774

call from 00000000

Burmese Myanmar Burmese Alphabet Burmese Language Burmese

The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet (see Mon–Burmese script.)Burmese is written from left to right and requires no spaces between words, although modern writing usually contains spaces after each clause to enhance readability and to avoid grammar complications. There are several systems of transliteration into the Latin alphabet; for this article, the MLC Transcription System is used.HistoryA Pali manuscript of the Buddhist text Mahaniddesa showing three different styles of the Burmese alphabet, (top) medium square, (centre) round and (bottom) outline round in red lacquer from the inside of one of the gilded coversThe Burmese alphabet was derived from the Pyu script, the Old Mon script, or directly from a South Indian script,[3] either the Kadamba or Pallava alphabet.[1] The earliest evidence of the Burmese alphabet is dated to 1035, while a casting made in the 18th century of an old stone inscription points to 984.[1] Burmese calligraphy originally followed a square format but the cursive format took hold from the 17th century when popular writing led to the wider use of palm leaves and folded paper known as parabaiks.[4] A stylus would rip these leaves when making straight lines.[4] The alphabet has undergone considerable modification to suit the evolving phonology of the Burmese language.ArrangementAs with other Brahmic scripts, the Burmese alphabet is arranged into groups of five letters for stop consonants called wek (ဝဂ်, from Pali vagga) based on articulation. Within each group, the first letter is tenuis ("plain"), the second is the aspirated homologue, the third and fourth are the voiced homologues and the fifth is the nasal homologue. This is true of the first twenty-five letters in the Burmese alphabet, which are called grouped together as wek byi (ဝဂ်ဗျည်း, from Pali vagga byañjana). The remaining eight letters (⟨ယ⟩, ⟨ရ⟩, ⟨လ⟩, ⟨ဝ⟩, ⟨သ⟩, ⟨ဟ⟩, ⟨ဠ⟩, ⟨အ⟩) are grouped together as a wek (အဝဂ်, literal translation"}]],"parts":[{"template":{"target":{"wt":"Lit","href":"./Template:Lit"},"params":{"1":{"wt":"without group"}},"i":0}}]}">lit. 'without group'), as they are not arranged in any particular pattern.LettersA letter is a consonant or consonant cluster that occurs before the vowel of a syllable. The Burmese alphabet has 33 letters to indicate the initial consonant of a syllable and four diacritics to indicate additional consonants in the onset. Like other abugidas, including the other members of the Brahmic family, vowels are indicated in Burmese alphabet by diacritics, which are placed above, below, before or after the consonant character. A consonant character with no vowel diacritic has the inherent vowel [a̰] (often reduced to [ə] when another syllable follows in the same word).The following table provides the letter, the syllable onset in IPA and the way the letter is referred to in Burmese, which may be either

stardock start10 history

Myanmar Burmese Burmese Alphabet Chart Alphabet Language

Affiliate Disclaimer: Lingalot is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program. As an Amazon Associate this site earns from qualifying purchases. We may also use affiliate links for other programmes. (See full affiliate disclosure.) If you want to be able to read and write in Burmese then the first step is learning the alphabet. This can be daunting at first but with the right resources you’ll master it in no time.This guide will give you the resources you need and tell you how to learn the Burmese alphabet.Table of ContentsHow Is Burmese Written?How Many Letters Are There In The Burmese Alphabet?Learn The Burmese Alphabet OnlineQuizletMemriseAsia Pearl TravelsLearn The Burmese Alphabet With YouTube VideosVideo Resource 1Video Resource 2Learn The Burmese Alphabet With Worksheets And BooksTracing BookReference BookHow Is Burmese Written?The Burmese alphabet is a Brahmic script adapted from either the Pyu Script or the Old Mon script, both of which are from South India. The Burmese script dates back at least to the year 1035, so it’s exact origins are not fully clear. Burmese is written from left to right and doesn’t require the use of any spaces between words. Modern writing does often include spaces to help with readability. The letters of the Burmese alphabet are rounded, this is because when the script was developed back in the 11th century, it was traditionally written on palm leaves. They had to use curved lines as the straight lines would have torn the leaves. So, how much do you actually need to learn?How Many Letters Are There In The Burmese Alphabet?The Burmese alphabet is an abugida which means each letter is made up of a consonant and a vowel. This is different to English where each letter is either a consonant or a vowel. The Burmese alphabet contains 33 letters. These letters indicate the consonant of that sound. These letters can be modified with a glyph known as a diacritic. This indicates the sound that will follow the consonant. These diacritics can be before, after, above or below the letter. As an example, the letter က represents the sound ‘k’. This symbol can be altered to ကိ. The little circle above the letter changes the sound to ‘ki’. There are many variations of each letter which indicate a different sound.Here are some more:ကံ့ is ‘kam’, ကပ် is ‘kap’ and ကိံ is ‘kim’. If there is no diacritic associated with the letter, it will be pronounced with an ‘a’ vowel sound so the symbol က on it’s own would be pronounced ‘ka’. This might sound complicated but there are plenty of resources out there to help you learn the Burmese alphabet. There’s lots of variety and different resources that meet different peoples needs.Let’s have a look at some.There’s plenty of great online resources that will help you learn the Burmese alphabet, many of which are completely free. QuizletQuizlet is an online learning tool that uses flashcards and games to help you learn! They have a free flashcard deck featuring the Burmese

Burmese Alphabet - Learn Burmese - YouTube

English Arabic French Electronic Translator More info Bulgarian & more Software suite includes a multitude of multi- & bilingual dictionaries & speech-enabled translators for Windows Free Shipping More info Also available for Pocket PC & Palm OS English-Japanese-Chinese Talking Dictionary Hand-held bi-directional electronic translator contains 11 different dictionaries, pronunciation of English, Mandarin, Cantonese, Japanese. Free Shipping More info English-Chinese Talking Dictionary More info Free foreign language fonts (2) And computer accessories for typing foreign languages About the fonts • Fonts for download are often in compressed file formats. You will need a program such as WinZip or StuffIt to unpack these files. • All fonts listed here are FREE. Most related accessories and information are also FREE. Those that are not free are marked with the dollar symbol ($). Arabic Includes Arabic-English Electronic Dictionary, Arabic-English Flashcards, more ... More info FREE FONTS: 7 different Arabic fonts from Freelang.net [Win] Numerous Arabic fonts at Sourceforge.net Diverse collection of Arabic fonts New font added monthly [Win] Arabic font pack for MS Office from Microsoft [Win] 7 Arabic fonts [Win] More Arabic fonts Arabic for Windows v.1.5 [Win] Ornamental Arabic from the Yamada Language Center [Mac] RELATED COMPUTER ACCESSORIES & INFO: Free software for learning Arabic Arabic keyboard layout Arabic keyboard stickers $ Stickers to convert non-Arabic keyboard to bilingual keyboard Arabic-English keyboards: USB / PS2 / A/T $ Bilingual computer keyboards NamehNegar Arabic-English-Persian word processor $ Software for Windows operating systems Typing Tutor for Arabic-English Keyboard $ Software for learning to type on Arabic-English keyboard Microsoft Office XP Professional Arabic Edition $ Software suite includes keyboard stickers The Arabic Alphabet: How to Read and Write It $ Book for learning to write Arabic Instant Immersion Arabic $ 8 audio CDs for learning Arabic Arabic Electronic Dictionaries $ Hand-held Arabic electronic dictionaries & translators, some with voice Find more Arabic resources at our Arabic pages. About foreign language fonts | Back to index of languages Armenian Bengali FREE FONTS: 4 different Bengali fonts from Freelang.net [Win] Bengali font: Sgaon from the Yamada Language Center [Win] 14 Bengali fonts from the UChicago South Asia Language Resource Center [Win] 9 Bangla fonts [Unicode] Bengali font Free registration required prior to downloadRELATED COMPUTER ACCESSORIES & INFO: Bengali keyboard layout Bengali-English keyboard $ About foreign language fonts | Back to index of languages Bulgarian Burmese / Myanmar FREE FONTS: 5 Burmese fonts from the Yamada Language Center [Win / Mac] 3 Burmese fonts Scroll to Burmese [Win] Burmese Thiree font [Win / Mac] 4 Burmese fonts [Win] 2 Myanmar font packs [Win / Mac] RELATED COMPUTER ACCESSORIES & INFO: Burmese-English keyboard PS2 $ About foreign language fonts | Back to index of languages Cambodian / Khmer FREE. Burmese Alphabet lore remix by theowrey14; Burmese Alphabet lore remix by theowyatt17; Burmese Alphabet lore remix by Zaxone14; Burmese Alphabet lore remix by SevConey; Burmese Alphabet lore remix by NCLEGACY; Burmese Alphabet lore remix by artist_a; Burmese Alphabet loreinstr -2 by artist_a; Burmese Alphabet lore က-အ by heym774 Burmese Alphabet Lore r by raffanumber2; Burmese Alphabet Lore remix by numberblocksfan1015; Burmese Alphabet Lore remix by wubbox02; Burmese Alphabet Lore remix by PSANANI; Burmese Alphabet Lore by Outfit7_2; Burmese Alphabet Lore but the word is မိတ်ဆွေများ by funfan2025; Burmese Alphabet Lore by TM81; Voices to be

Burmese Alphabet FLASHCARD with picture, Learning Burmese, Burmese

Alphabet. There’s loads of different ways to study the flashcards with Quizlet. Use this deck on Quizlet to learn the basic 33 consonants.Once you’re feeling confident with those, you can use this deck on Quizlet to study the diacritics and the sounds they make.I’d recommend using the ‘Learn’ feature which creates a personalised study plan just for you and uses spaced repetition to help you master the alphabet. You can also learn with games such as ‘Match’ where you match the corresponding letters.MemriseMemrise is an online language learning app that uses fun games to help it’s users learn their chosen language. They have a free Burmese alphabet course that will teach you to recognise the Burmese letters and the sounds they make. It’s really interactive and gradually introduces all the letters slowly so you have time to consolidate them all. There’s also plenty of opportunities to practice what you’ve learnt. The only issue is that it doesn’t have sound so I’d suggest using another resource alongside it to ensure you have the correct pronunciation. The next resource is perfect for this.Asia Pearl TravelsThis website is a great reference point for the Burmese alphabet. It shows all the letters in a handy table. The best part is that you can click on any letter and hear the pronunciation.This website discusses the different forms of each letter, including fantastic explanations of how the script works and how the diacritics alter the sounds. Click here to visit their website.Learn The Burmese Alphabet With YouTube VideosYouTube is a fantastic resource for learning any language as there are so many videos uploaded everyday from all around the world. Videos are really useful resources as they will help you to improve your pronunciation. It’s important to know how to say the letters of the alphabet correctly. I’ve selected a few handy videos that you can use to help you learn the Burmese alphabet.Video Resource 1Bob Lyle has an excellent series of videos where he teaches you the Burmese alphabet in depth. He goes into lots of detail and breaks it down into really simple terms covering all the 33 consonants and all the different modifications and vowel sounds. You can check the full playlist for this series here.Check out one of the videos below: Video Resource 2This video by Professor Bo is great at teaching the pronunciation of the 33 consonants in Burmese. It goes over each letter individually and Professor Bo gives lots of tips and helpful explanations to help you master the sounds. Check it out below: Learn The Burmese Alphabet With Worksheets And BooksWorksheets and workbooks are especially good for learning how to write Burmese letters. If you want to be able to read and write in Burmese then try out some of these resources.Tracing BookYou can use a Burmese handwriting workbook, like this one, to practice writing the letters. Once you’re confident, you can then practice writing them yourself.Reference BookIf you’re looking for a book that goes into lots of detail then

Burmese Alphabet - seasite.niu.edu

"k": क (ka) कि (ki) कु (ku) के (ke) कॊ (ko)5. SyllabariesSyllabaries also represent syllables with a single symbol. However, with syllabary scripts, there isn't an element that looks the same across syllables with the same sound.In the Japanese script hiragana, characters that represent a "k" plus a vowel sound don't have a similar appearance:か (ka) き (ki)く (ku)け (ke)こ (ko)6. LogographiesEach character in a logographic script represents an entire word (or a smaller unit of meaning).The Chinese script hànzì is a logography: Each character has a meaning, and this meaning remains relatively stable even when the character is combined with other characters (although this may not be immediately evident through translation). For example:你 (nǐ) “you”好 (hǎo) “good”你好 (nǐ hǎo) “hello”Sometimes, the pronunciation of a character varies depending on which other characters it’s combined with, but its general meaning remains the same.A note about transliterationTransliteration is the process of representing the pronunciation of one script in the conventions of another script. For example, in the section above, the pronunciations in parentheses for the Hindi, Japanese, and Chinese symbols are transliterations of the pronunciation into the Roman alphabet. When something is transliterated into this specific alphabet, you may also hear it referred to as Romanization.Some languages have a single, fairly standard set of transliteration conventions, but others may have multiple systems of conventions developed by various people at different times.Now that's worth writing home about!Learning about writing systems is a fun way to see just how differently people and cultures around the world represent their languages.For more answers to your language and script questions, get in touch with us by emailing dearduolingo@duolingo.com.Other major scripts of the worldNote that some of the languages listed here may also be written in other scripts. Script Type Example languages Arabic abjad Arabic, Persian (with modifications), Urdu (with modifications) Aramaic abjad Aramaic Armenian Alphabet Armenian Balinese abugida Austronesian Balinese, Old Javanese, Sanskrit Bengali (or Bangla) abugida Bengali (Bangla) Burmese abugida Burmese, Pali Canadian syllabics abugida (though sometimes classified as a syllabary) Cree, Inuktitut, Ojibwe Cherokee syllabary Cherokee Coptic alphabet Coptic Cuneiform logography Akkadian, Elamite, Hittite, Old

Burmese Alphabet - uk.pinterest.com

Hpa-An region, the royal towns of Mandalay, its mountainous areas (which sometimes resemble those of Switzerland!), and its beautiful coast, lined with islands. Make a success of your stay in BurmaWhether you are going to spend a few days with friends for a leisure trip or if you are on a business trip, nothing will be more useful to you than to be able to slip a few words in the language of your interlocutors, who will appreciate your effort and will be certainly more willing to help.How to succeed in having good pronunciation within a week to a month?It will be necessary to master the tones - which are an essential component of this language.A language which is isolating (its words are invariable) and agglutinative (morphemes with a specific meaning are added to words), Burmese is also a tonal language, with three tones: high, low and descending. These tones distinguish words, hence their importance. Among the useful tips for learning the pronunciation of Burmese, we can point out the fact that the R has almost disappeared, today pronounced J, and the presence of aspirated unvoiced consonants (consonant + aspiration).Here are some other examples of pronunciation: The W is pronounced as the W of "what" in English.The H is pronounced aspirated as in English. The ɲ is pronounced GN, as "campagne" in French.We invite you to listen to the pronunciation of the letters by clicking on the following link: Burmese alphabet with audio.

Myanmar Alphabet (Burmese Alphabet) - YouTube

Your thoughts and the beautiful Burmese language? Look no further than Burmese Alphabet (I […] Ever wondered how to express your thoughts in the ancient language of Ogham? With “Teaching You The Ogham Alphabet,” you […] Ever wondered how to communicate using the ancient Irish alphabet of Ogham? With the Ogham tool, you can seamlessly translate […] Curious about how to communicate in an ancient style? With Ogham Script, you can effortlessly translate Modern Language into Ogham, […] Ever wondered how to whisper secrets of the past in the melodious tones of Old South Arabian? Our innovative tool, […] Are you ready to elevate your communication to the next level? With Credits Translator, you can seamlessly convert ordinary text […] Are you ready to take your conversations to a whole new level of hilarity? With the You Imbecile Translator, you […] Are you ready to hit all the right notes in your translations? Look no further than Musicians Translator, the ultimate […] Ever found yourself wanting to speak in Pomin, the delightful language that adds an extra flair to your conversations? Meet […] Ever wondered how to connect with the unique culture and heritage of the Korlai community? Dive into the world of […] Are you ready to explore the vibrant world of Angolar Creole? The Angolar Creole Translator is your gateway to understanding […] Looking to bridge the language gap and connect with the soulful essence of the Annobón Island? The Annobonese Creole Translator […] Are you ready to elevate your conversations to a delightful level of sophistication? Introducing the Proper British Tea Talk Translator, […] Are you ready to unlock the mystery of communication through the unique lens of letters? The Alphabet Letter Translator is […] Ever wanted to speak in the ancient tongue of the Kama Xapui I Kele Mecu? With the Kama Xapui I […] Are you ready to embark on a unique linguistic journey? The Flangai Translator is your ultimate companion for transforming everyday […] Are you ready to command your words like Stannis Baratheon commands his armies? The Stannis Baratheon Translator elevates Normal Language […] Are you ready to spread the good word in a way that resonates with the faithful? The Evangelical Preacher Translator […] Are you ready to transform your words into the mystical language of Flogomorphia? The Flogomorphia Translator is your magical bridge […] See All →. Burmese Alphabet lore remix by theowrey14; Burmese Alphabet lore remix by theowyatt17; Burmese Alphabet lore remix by Zaxone14; Burmese Alphabet lore remix by SevConey; Burmese Alphabet lore remix by NCLEGACY; Burmese Alphabet lore remix by artist_a; Burmese Alphabet loreinstr -2 by artist_a; Burmese Alphabet lore က-အ by heym774 Burmese Alphabet Lore r by raffanumber2; Burmese Alphabet Lore remix by numberblocksfan1015; Burmese Alphabet Lore remix by wubbox02; Burmese Alphabet Lore remix by PSANANI; Burmese Alphabet Lore by Outfit7_2; Burmese Alphabet Lore but the word is မိတ်ဆွေများ by funfan2025; Burmese Alphabet Lore by TM81; Voices to be

zim's immersive artifacts special edition

Learn Burmese - Burmese Alphabets (A Comprehensive Lesson

ဉ္ဇ, ဉ္ဈcc, cch, jj, jjh, nyc, nych, nyj, nyjhwijja (ဝိဇ္ဇာ), meaning "knowledge"Tဋ္ဋ, ဋ္ဌ, ဍ္ဍ, ဍ္ဎ, ဏ္ဋ, ဏ္ဍtt, tth, dd, ddh, nt, ndkanda (ကဏ္ဍ), meaning "section"Tတ္တ, တ္ထ, ဒ္ဒ, ဒ္ဓ, န္တ, န္ထ, န္ဒ, န္ဓ, န္နtt, tth, dd, ddh, nt, nth, nd, ndh, nnmanta. le: (မန္တလေး), Mandalay, a city in MyanmarPပ္ပ, ပ္ဖ, ဗ္ဗ, ဗ္ဘ, မ္ပ, မ္ဗ, မ္ဘ, မ္မpp, pph, bb, bbh, mp, mb, mbh, mmkambha (ကမ္ဘာ), meaning "world"(other)ဿ, လ္လ, ဠ္ဠss, ll, llpissa (ပိဿာ), meaning viss, a traditional Burmese unit of weight measurementCloseStacked consonants are largely confined to loan words from languages like Pali, Sanskrit, and occasionally English. For instance, the Burmese word for "self" (via Pali atta) is spelt အတ္တ, not *အတ်တ, although both would be read the same.Stacked consonants are generally not found in native Burmese words, with a major exception being abbreviations. For example, the Burmese word သမီး "daughter" is sometimes abbreviated to သ္မီး, even though the stacked consonants do not belong to the same row in the ဝဂ် and a vowel is pronounced between. Similarly, လက်ဖက် "tea" is commonly abbreviated to လ္ဘက်. Also, ss is written ဿ, not သ္သ.A decimal numbering system is used, and numbers are written in the same order as Hindu–Arabic numerals.The digits from zero to nine are: ၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉ (Unicode 1040 to 1049). The number 1945 would be written as ၁၉၄၅. Separators, such as commas, are not used to group numbers.There are two primary break characters in Burmese, drawn as one or two downward strokes: ၊ (called ပုဒ်ဖြတ်, ပုဒ်ကလေး, ပုဒ်ထီး, or တစ်ချောင်းပုဒ်) and ။ (called ပုဒ်ကြီး, ပုဒ်မ, or နှစ်ချောင်းပုဒ်), which respectively act as a comma and a full stop. There is a Shan exclamation mark ႟. Other abbreviations used in literary Burmese are:၏ – used as a full stop if the sentence immediately ends with a verb.-possessive particle( 's, of)၍ – used as a conjunction.၌ – locative ('at').၎င်း – ditto (used in columns and lists)Myanmar script was added to the Unicode Standard in September 1999 with the release of version 3.0.The Unicode block for Myanmar is U+1000–U+109F:Myanmar[1]Official Unicode Consortium code chart (PDF) 0123456789ABCDEFU+100xကခဂဃငစဆဇဈဉညဋဌဍဎဏU+101xတထဒဓနပဖဗဘမယရလဝသဟU+102xဠအဢဣဤဥဦဧဨဩဪါာိီုU+103xူေဲဳဴဵံ့း ္ ်ျြွှဿU+104x၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉၊။၌၍၎၏U+105xၐၑၒၓၔၕၖၗၘၙၚၛၜၝၞၟU+106xၠၡၢၣၤၥၦၧၨၩၪၫၬၭၮၯU+107xၰၱၲၳၴၵၶၷၸၹၺၻၼၽၾၿU+108xႀႁႂႃႄႅႆႇႈႉႊႋႌႍႎႏU+109x႐႑႒႓႔႕႖႗႘႙ႚႛႜႝ႞႟Notes1.^ As of Unicode version 16.0Romanization of BurmeseMon–Burmese scriptBurmese BrailleBurmese respelling of the English alphabet

Learn Burmese - Burmese Alphabets (A Comprehensive - YouTube

Fonts that comply with Unicode standards can be easily converted from one Unicode font to another. Pyidaungsu Font contains not only Burmese alphabet but also Sanskrit / Pali. Mon Shan စ ကော ကရင်၊ Poe Karen (West); Poe Karen (East); ပ အိုဝ်⁇၊ ကယား၊ ရှို ချင်း၊ ပ လေး ပ လောင်၊ Ru Ma Ta Ta Aung Khang Shan; Shan Red Ethnic literature such as Shwe Palaung has also been included.Includes Pyidaungsu Font and Keyboard. Supported languages are Burmese, Sanskrit / Pali, Mon, Shan, Saka Karen, Po Karen (West), Po Karen (East), Pa-O Karen, Kayah, Asoon, Khang Shan, Aiton & Phake, Tai Lian Shan Ni, Shwe Palaung, Palay Palaung, Ru Ma Ta Aung, etc.ယူနီကုတ်စံနှုန်းများကို လိုက်နာသော ဖောင့်များကို အသုံးပြုထားပါက ယူနီကုတ်ဖောင့်အမျိုးအစား တစ်ခုမှ အခြားတစ်ခုသို့အလွယ်တကူ ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။ ပြည်ထောင်စုဖောင့် ( Pyidaungsu Font )တွင် မြန်မာအက္ခရာစာလုံးများသာမက သက္က​တ/ပါဠိ၊ မွန်၊ ရှမ်း၊ စ​ကော​ကရင်၊ ပိုး​ကရင်(အနောက်​ပိုင်း)၊ ပိုး​ကရင် (အရှေ့​ပိုင်း)၊ ပအိုဝ်ႏ၊ ကယား၊ အရှိုချင်း၊ ပ​လေး​ပ​လောင်၊ ရူ​မာည်း​တ​အောင်း၊ ခန္တီး​ရှမ်း၊ တိုင်း​လျမ်ခေါ်​ရှမ်း​နီ၊ ရွှေ​ပ​လောင် စသည့် တိုင်းရင်းသား စာပေအက္ခရာများပါ ထည့်သွင်းထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။Pyidaungsu Font နှင့် Keyboard တပါတည်းပါဝင်ပါတယ်။ အထောက်အပံ့ပြုထားသော ဘာသာများမှာ- ဗမာ, သက္ကတ/ပါဠိ, မွန်, ရှမ်း, စကောကရင်, ပိုးကရင်(အနောက်ပိုင်း), ပိုးကရင် (အရှေ့ပိုင်း), ပအိုဝ့်ကရင်, ကယား, အရှိုချင်း, ခန္တီးရှမ်း, Aiton & Phake, တိုင်းလျမ်ခေါ်ရှမ်းနီ, ရွှေပလောင်, ပလေးပလောင်, ရူမာည်းတအောင်း, စသည်တို့ဖြစ်သည်။Windows 7 – Microsoft Office အားလုံးအတွက်– Pyidaungsu-1.8_Regular.ttf ဖောင့် [DOWNLOAD]– Pyidaungsu-1.8_Bold.ttf ဖောင့် [DOWNLOAD]Windows 10 & 8 – Microsoft Office 2013, 2016 အတွက်– Pyidaungsu-2.5_Regular.ttf ဖောင့် [DOWNLOAD]– Pyidaungsu-2.5_Bold.ttf ဖောင့် [DOWNLOAD]iPhone, iPad အတွက်– Pyidaungsu-2.4.mobileconfig ဖောင့်ပရိုဖိုင် Safari Browser ကိုသုံး၍ ဒေါင်းပါ [DOWNLOAD]. Burmese Alphabet lore remix by theowrey14; Burmese Alphabet lore remix by theowyatt17; Burmese Alphabet lore remix by Zaxone14; Burmese Alphabet lore remix by SevConey; Burmese Alphabet lore remix by NCLEGACY; Burmese Alphabet lore remix by artist_a; Burmese Alphabet loreinstr -2 by artist_a; Burmese Alphabet lore က-အ by heym774

Learn Burmese - Burmese Alphabets (A Comprehensive Lesson on

The Baybayin alphabet, probably developed from the Kawi script of Java, Bali and Sumatra, which in turn descended from the Pallava script, one of the southern Indian scripts derived from Brahmi.Today the Baybayin alphabet is used mainly for decorative purposes and the Latin alphabet is used to write to Tagalog.The earliest known book in Tagalog is the Doctrina Cristiana (Christian Doctrine) which was published in 1593. It was written in Spanish and Tagalog, with the Tagalog text in both Baybayin and the Latin alphabet.Notable features Type of writing system: Abugida / Syllabic Alphabet in which each consonant has an inherent vowel /a/. Other vowels are indicated either by separate letters, or by dots - a dot over a consonant changes the vowels to an /i/ or and /e/, while a dot under a consonant changes the vowel to /o/ or /u/. The inherent vowel is muted by adding a + sign beneath a consonant. This innovation was introduced by the Spanish. Writing direction: left to right in horizontal lines. Script family: Proto-Sinaitic, Phoenician, Aramaic, Brāhmī, Tamil-Brahmi, Pallava, Kawi, BaybayinBaybayin scriptDownload alphabet charts for Baybayin and Tagalog (Excel)Sample text in Tagalog the Baybayin alphabetTransliterationAng lahat ng tao'y isinilang na malaya at pantay-pantay sa karangalan at mga karapatan. Sila'y pinagkalooban ng katwiran at budhi at dapat magpalagayan ang isa't isa sa diwa ng pagkakapatiran.Hear a recording of this textTranslationAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)Videos about BaybayinInformation about Tagalog | Baybayin script | Phrases | Numbers | Time | Tongue twisters | Tower of Babel | Books about Tagalog on: Amazon.com and Amazon.co.uk [affilate links]LinksInformation about Baybayin Translator Introduction to Baybayinby Christian CabuayAn introduction to the Baybayin script, which shows the script in various styles.Buy from: Amazon.com or Amazon.co.ukLanguages written with the Baybayin scriptIloko (Ilocano), Kapampangan, Tagalog Abugidas / Syllabic alphabetsAhom, Aima, Arleng, Badagu, Badlit, Basahan, Balinese, Balti-A, Balti-B, Batak, Baybayin, Bengali, Bhaiksuki, Bhujimol, Bilang-bilang, Bima, Blackfoot, Brahmi, Buhid, Burmese, Carrier, Chakma, Cham, Cree, Dehong Dai, Devanagari, Dham Lipi, Dhankari / Sirmauri, Ditema, Dives Akuru, Dogra, Ethiopic, Evēla Akuru, Fox, Fraser, Gond, Goykanadi, Grantha, Gujarati, Gunjala Gondi, Gupta, Gurmukhi, Halbi Lipi, Hanifi, Hanuno'o, Hočąk, Ibalnan, Incung, Inuktitut, Jaunsari Takri, Javanese, Kaithi, Kadamba, Kamarupi, Kannada, Kawi, Kharosthi, Khema, Khe Prih, Khmer,

Comments

User6330

The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet (see Mon–Burmese script.)Burmese is written from left to right and requires no spaces between words, although modern writing usually contains spaces after each clause to enhance readability and to avoid grammar complications. There are several systems of transliteration into the Latin alphabet; for this article, the MLC Transcription System is used.HistoryA Pali manuscript of the Buddhist text Mahaniddesa showing three different styles of the Burmese alphabet, (top) medium square, (centre) round and (bottom) outline round in red lacquer from the inside of one of the gilded coversThe Burmese alphabet was derived from the Pyu script, the Old Mon script, or directly from a South Indian script,[3] either the Kadamba or Pallava alphabet.[1] The earliest evidence of the Burmese alphabet is dated to 1035, while a casting made in the 18th century of an old stone inscription points to 984.[1] Burmese calligraphy originally followed a square format but the cursive format took hold from the 17th century when popular writing led to the wider use of palm leaves and folded paper known as parabaiks.[4] A stylus would rip these leaves when making straight lines.[4] The alphabet has undergone considerable modification to suit the evolving phonology of the Burmese language.ArrangementAs with other Brahmic scripts, the Burmese alphabet is arranged into groups of five letters for stop consonants called wek (ဝဂ်, from Pali vagga) based on articulation. Within each group, the first letter is tenuis ("plain"), the second is the aspirated homologue, the third and fourth are the voiced homologues and the fifth is the nasal homologue. This is true of the first twenty-five letters in the Burmese alphabet, which are called grouped together as wek byi (ဝဂ်ဗျည်း, from Pali vagga byañjana). The remaining eight letters (⟨ယ⟩, ⟨ရ⟩, ⟨လ⟩, ⟨ဝ⟩, ⟨သ⟩, ⟨ဟ⟩, ⟨ဠ⟩, ⟨အ⟩) are grouped together as a wek (အဝဂ်, literal translation"}]],"parts":[{"template":{"target":{"wt":"Lit","href":"./Template:Lit"},"params":{"1":{"wt":"without group"}},"i":0}}]}">lit. 'without group'), as they are not arranged in any particular pattern.LettersA letter is a consonant or consonant cluster that occurs before the vowel of a syllable. The Burmese alphabet has 33 letters to indicate the initial consonant of a syllable and four diacritics to indicate additional consonants in the onset. Like other abugidas, including the other members of the Brahmic family, vowels are indicated in Burmese alphabet by diacritics, which are placed above, below, before or after the consonant character. A consonant character with no vowel diacritic has the inherent vowel [a̰] (often reduced to [ə] when another syllable follows in the same word).The following table provides the letter, the syllable onset in IPA and the way the letter is referred to in Burmese, which may be either

2025-04-18
User2321

Affiliate Disclaimer: Lingalot is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program. As an Amazon Associate this site earns from qualifying purchases. We may also use affiliate links for other programmes. (See full affiliate disclosure.) If you want to be able to read and write in Burmese then the first step is learning the alphabet. This can be daunting at first but with the right resources you’ll master it in no time.This guide will give you the resources you need and tell you how to learn the Burmese alphabet.Table of ContentsHow Is Burmese Written?How Many Letters Are There In The Burmese Alphabet?Learn The Burmese Alphabet OnlineQuizletMemriseAsia Pearl TravelsLearn The Burmese Alphabet With YouTube VideosVideo Resource 1Video Resource 2Learn The Burmese Alphabet With Worksheets And BooksTracing BookReference BookHow Is Burmese Written?The Burmese alphabet is a Brahmic script adapted from either the Pyu Script or the Old Mon script, both of which are from South India. The Burmese script dates back at least to the year 1035, so it’s exact origins are not fully clear. Burmese is written from left to right and doesn’t require the use of any spaces between words. Modern writing does often include spaces to help with readability. The letters of the Burmese alphabet are rounded, this is because when the script was developed back in the 11th century, it was traditionally written on palm leaves. They had to use curved lines as the straight lines would have torn the leaves. So, how much do you actually need to learn?How Many Letters Are There In The Burmese Alphabet?The Burmese alphabet is an abugida which means each letter is made up of a consonant and a vowel. This is different to English where each letter is either a consonant or a vowel. The Burmese alphabet contains 33 letters. These letters indicate the consonant of that sound. These letters can be modified with a glyph known as a diacritic. This indicates the sound that will follow the consonant. These diacritics can be before, after, above or below the letter. As an example, the letter က represents the sound ‘k’. This symbol can be altered to ကိ. The little circle above the letter changes the sound to ‘ki’. There are many variations of each letter which indicate a different sound.Here are some more:ကံ့ is ‘kam’, ကပ် is ‘kap’ and ကိံ is ‘kim’. If there is no diacritic associated with the letter, it will be pronounced with an ‘a’ vowel sound so the symbol က on it’s own would be pronounced ‘ka’. This might sound complicated but there are plenty of resources out there to help you learn the Burmese alphabet. There’s lots of variety and different resources that meet different peoples needs.Let’s have a look at some.There’s plenty of great online resources that will help you learn the Burmese alphabet, many of which are completely free. QuizletQuizlet is an online learning tool that uses flashcards and games to help you learn! They have a free flashcard deck featuring the Burmese

2025-04-11
User7592

Alphabet. There’s loads of different ways to study the flashcards with Quizlet. Use this deck on Quizlet to learn the basic 33 consonants.Once you’re feeling confident with those, you can use this deck on Quizlet to study the diacritics and the sounds they make.I’d recommend using the ‘Learn’ feature which creates a personalised study plan just for you and uses spaced repetition to help you master the alphabet. You can also learn with games such as ‘Match’ where you match the corresponding letters.MemriseMemrise is an online language learning app that uses fun games to help it’s users learn their chosen language. They have a free Burmese alphabet course that will teach you to recognise the Burmese letters and the sounds they make. It’s really interactive and gradually introduces all the letters slowly so you have time to consolidate them all. There’s also plenty of opportunities to practice what you’ve learnt. The only issue is that it doesn’t have sound so I’d suggest using another resource alongside it to ensure you have the correct pronunciation. The next resource is perfect for this.Asia Pearl TravelsThis website is a great reference point for the Burmese alphabet. It shows all the letters in a handy table. The best part is that you can click on any letter and hear the pronunciation.This website discusses the different forms of each letter, including fantastic explanations of how the script works and how the diacritics alter the sounds. Click here to visit their website.Learn The Burmese Alphabet With YouTube VideosYouTube is a fantastic resource for learning any language as there are so many videos uploaded everyday from all around the world. Videos are really useful resources as they will help you to improve your pronunciation. It’s important to know how to say the letters of the alphabet correctly. I’ve selected a few handy videos that you can use to help you learn the Burmese alphabet.Video Resource 1Bob Lyle has an excellent series of videos where he teaches you the Burmese alphabet in depth. He goes into lots of detail and breaks it down into really simple terms covering all the 33 consonants and all the different modifications and vowel sounds. You can check the full playlist for this series here.Check out one of the videos below: Video Resource 2This video by Professor Bo is great at teaching the pronunciation of the 33 consonants in Burmese. It goes over each letter individually and Professor Bo gives lots of tips and helpful explanations to help you master the sounds. Check it out below: Learn The Burmese Alphabet With Worksheets And BooksWorksheets and workbooks are especially good for learning how to write Burmese letters. If you want to be able to read and write in Burmese then try out some of these resources.Tracing BookYou can use a Burmese handwriting workbook, like this one, to practice writing the letters. Once you’re confident, you can then practice writing them yourself.Reference BookIf you’re looking for a book that goes into lots of detail then

2025-04-01
User8436

"k": क (ka) कि (ki) कु (ku) के (ke) कॊ (ko)5. SyllabariesSyllabaries also represent syllables with a single symbol. However, with syllabary scripts, there isn't an element that looks the same across syllables with the same sound.In the Japanese script hiragana, characters that represent a "k" plus a vowel sound don't have a similar appearance:か (ka) き (ki)く (ku)け (ke)こ (ko)6. LogographiesEach character in a logographic script represents an entire word (or a smaller unit of meaning).The Chinese script hànzì is a logography: Each character has a meaning, and this meaning remains relatively stable even when the character is combined with other characters (although this may not be immediately evident through translation). For example:你 (nǐ) “you”好 (hǎo) “good”你好 (nǐ hǎo) “hello”Sometimes, the pronunciation of a character varies depending on which other characters it’s combined with, but its general meaning remains the same.A note about transliterationTransliteration is the process of representing the pronunciation of one script in the conventions of another script. For example, in the section above, the pronunciations in parentheses for the Hindi, Japanese, and Chinese symbols are transliterations of the pronunciation into the Roman alphabet. When something is transliterated into this specific alphabet, you may also hear it referred to as Romanization.Some languages have a single, fairly standard set of transliteration conventions, but others may have multiple systems of conventions developed by various people at different times.Now that's worth writing home about!Learning about writing systems is a fun way to see just how differently people and cultures around the world represent their languages.For more answers to your language and script questions, get in touch with us by emailing dearduolingo@duolingo.com.Other major scripts of the worldNote that some of the languages listed here may also be written in other scripts. Script Type Example languages Arabic abjad Arabic, Persian (with modifications), Urdu (with modifications) Aramaic abjad Aramaic Armenian Alphabet Armenian Balinese abugida Austronesian Balinese, Old Javanese, Sanskrit Bengali (or Bangla) abugida Bengali (Bangla) Burmese abugida Burmese, Pali Canadian syllabics abugida (though sometimes classified as a syllabary) Cree, Inuktitut, Ojibwe Cherokee syllabary Cherokee Coptic alphabet Coptic Cuneiform logography Akkadian, Elamite, Hittite, Old

2025-04-13

Add Comment